注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

国际智慧学会创新智慧研究会的博客

智慧学,未来网络信息中心,ipv9,HKFNIC

 
 
 

日志

 
 

《信息技术领域智慧名词使用规范》 四. 智能乎,智慧乎?  

2013-04-19 02:21:08|  分类: 合作发表 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
国际中华智慧学会:《信息技术领域智慧名词使用规范》

张庆松 黄笑媛


四. 智能乎,智慧乎?

目前,摆在我们面前的选择有两种,一是坚持认为IBM地球是智慧的,二是IBM的地球不是智慧的,而只是智能的,或者是聪明的。我们需要考虑以下因素:

1, 英文中信息技术产品的名称。目前,我们可以看到市场上很多信息技术产品普遍使用“smart”这一名词,比如“smart phone”, “smart grid”,乃至于用于精确轰炸的“smart bomb.” 但基本上没有看到人使用“wise phone”,“wise grid”,“wise bomb.”

2, 这说明,在西方英文世界里,人们普遍认为,目前的信息技术产品仅仅具有”smart”的特征,但不具备使用“wise”这一特定名词来命名的资格。

3, 这是因为在英文中,”smart”这一词往往包涵着聪明,灵活,反应快,精明的意思。这种素质往往会容易取得一些利益,但其层次仍然是较低的。比如,有一 个名词是”street smart”,形容的就是一种没有经过高等教育,在大街上混日子,但是很精明,通过自己的机智,克服困难,在艰难的情况下也能够维护自己的地位和利益。类 似于中文中的“草头王。”

4, 而”wise”这一词则形容了智慧这一人类认知能力和精神文明的最高境界。智慧是一种全面的素质,既包涵了聪明,机智,也有渊博知识和丰富阅历,还要有各种高级的素质和能力,如道德规范,谦虚谨慎,战略意识,组织领导能力等等。

5, 在中文中,聪明和智慧也是具有明显区别的。聪明不代表智慧。比如,中文中就有“聪明反被聪明误”这一说法,而有智慧的人却总是能够妥善处理各种复杂的矛盾问题,达到最佳的效果。

从上可见,在英文中,目前对于信息产品的用词还是比较规范的,使用的是”smart”这一词。这也反应了目前信息技术产品的本质特性。在中文中,最佳的对应单词应该是“智能”,而不是“智慧”。遗憾的是,在中文市场内,却缺少规范,导致“智慧”这一名词被错误使用。

比如,在手机名称上,我们可以看到既有使用“智能”手机一词的,也有使用“智慧手机”的。既有用“智能眼镜”一词来描述谷歌眼镜的,也有用“智慧眼镜”的。
但也有比较规范的。比如,英文中有”smart grid”这一新兴技术领域。在中文中,有关国家标准使用的是“智能电网”这一名词。尽管IBM在《智慧地球赢在中国》报告中使用了“智慧电网”这一名 词,但由于在这一领域IBM没有主导权,有关的智能电网技术标准不受IBM控制,因而“智能电网”这一名词在中国成了主流。同样的,在军事领域,由于其技 术出现较早,没有受到IBM“智慧地球”的影响,各种精确制导的炸弹(smart bomb)也被翻译成“智能炸弹”,而不是“智慧炸弹”。如果谁使用“智慧炸弹”这一词,那就是对“智慧”这一高尚名词的亵渎,我们智慧学者绝对会与之抗 争。

因此,单从名称的角度看,IBM的地球应该是“智能的地球,”而不应该被翻译为“智慧的地球。”

从智慧学的角度看,社会大众对于“智能”和“智慧”这两个词的涵义并不是很清楚地了解。因此,必须要加强智慧学词义研究和标准规范用语的制订。(待续)
  评论这张
 
阅读(564)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017